Chapter 10 - The Prostokvashino Three
A young Russian recently wrote on Twitter that when he eats a buterbrod, a Russian open sandwich which is really a piece of bread with something, possibly sausage, on top, he turns it upside-down so that the sausage touches his tongue first and not the bread – just because it was once recommended in one famous animated cartoon by one famous cat.
The cat in question is, of course, Cat Matroskin, a protagonist of the animated film The Prostokvashino Three that appeared in 1978. It was followed shortly by two more episodes, Holidays in Prostokvashino and Winter in Prostokvashino, and the three films have been repeated constantly on children’s TV shows ever since. Not only children but adults too would drop whatever they were doing to settle in front of the screen at the first notes of the opening theme, enjoying the humour of these cartoons and their take on familiar subjects, such as relationships between parents and children, the differences between country and city life, and the bickering between cats and dogs.
Buy this chapter to read on
Click on the image below to watch the entire series on Youtube:
image source: http://www.afisha.ru/movie/190359/
“Неправильно ты, дядя Фёдор, бутерброд ешь. Ты его колбасой кверху держишь, а надо колбасой на язык класть, мм… Так вкуснее получится.” At the very beginning of the film Matroskin, seeing Uncle Fyodor coming downstairs in the block of flats, strikes up a conversation with him, saying: “Uncle Fyodor, you are eating your sandwich wrong. You’ve got the sausage on top, but you need to put the sausage on your tongue, mmm… Then it tastes better.”
“Кот Матроскин меня зовут. Это фамилие такое.” – Cat Matroskin is very proud of his surname, the comical effect is achieved by him using a grammatically incorrect neuter form “familiye” instead of the feminine “familiya” : “My name is Cat Matroskin. This is my surname.”